Issue Two - snippet | DHHAM de coeur 6/7 | |||
Ton style de vêtements est exceptionnel. Tu crées tes vêtements toi-même ?Your style is extraordinary! Do you create your clothes yourself?Oulala, merci !! Depuis que j’ai quatorze ans je porte des baggys. Je suis habituée et à l’aise, surtout dans des pantalons bien amples, mais pas trop lourds ! J’aime porter des tuniques par-dessus pour le côté pratique et féminin en même temps. Pour danser, j’aime que le tissu de mon pantalon amplifie mon mouvement. Oulala, thank you!! I wear baggies since I was fourteen. I wear and feel best in really wide trousers, not too heavy! I prefer tuniques under it for practical reasons, and because it is feminine at the same time. For dancing, I want the tissue of my trousers amplifying my movements.J’adore ton style ! I admire your style!Yeah yo ! Le street wear, ça fait parti du hip hop, tape ton style ! Yeah yo! Street wear is part of hiphop, make your style!Châtelet-Les Halles, c’est un endroit très important dans la scène parisienne ? Is Châtelet-Les Halles an important place for the hiphop community in Paris?Châtelet-Les Halles, c’est un lieu historique évidemment. Pendant des années, vers la piscine au sous-sol, il y avait tous |
les danseurs qui se concentraient là-bas pour s’entraîner, se clasher et se retrouver.
Parce que pendant des années on n’avait pas de salle. Et puis on y vient pour acheter des disques et de la sape. A l’époque il y avait les gangs en France et ils ont trouvé sur Châtelet, l’endroit où faire du business, du deal. Châtelet, c’était un mélange entre le hip hop et le business. Ce qui est resté aujourd’hui, c’est le coté bling-bling, on vient sur Châtelet pour se montrer. Mais ce n’est pas forcément là, l’espace du hip hop. Le hip hop, à mon avis, ce n’est pas commercial, ça peut être dans les soirées, en studio d’enregistrement, au centre commercial, dans des ambiances entre potes, dans la voiture, au coin de la rue, ça se vit en fait tout simplement !
Il y a le Trocadéro aussi, où les danseurs se retrouvent pour danser l’été. Et puis, il y a les espaces urbains, les centres commerciaux à Créteil, à La Défense, en banlieue. Tu peux squatter une place urbaine avec un sol lisse. Châtelet-Les Halles is a historic place of course. For years, underground, close to the baths, all the dancers met to train, to battle and to gather. Because for years we had no hall. And then you go there to buy records and gear. At that time we had gangs in France, and they discovered Châtelet as a place for business, to deal. Châtelet was a mixture of hiphop and business. What lasts today is the bling-bling side, you come to Châtelet to show off. |
|||
|